2011年09月12日 秋葉原在是御宅的聖地,是动画漫画等流行文化的中心
秋葉原以前作為電器城,现在是御宅的聖地,是动画漫画等流行文化的中心,以其特有的風姿聞名於世。 然而這僅僅是一個側面。但你仔細觀察,你會發現這是日本的一種追求完美的精神还有是東京歷史的反應。
2011年07月05日 秋叶原观光情报中心
秋叶原观光情报中心从6月底动迁到在中央大道上的Sofmap总店2楼,欢迎光临!
2011年06月30日 秋叶原海外客人恢复
3月11日大地震以来,秋叶原的海外来客大大减少。但是从6月开始,海外来客慢慢开始恢复了。因为地震海啸都已经结束了,核辐射也基本控制了。 秋叶原车站 秋叶原站前地区及动漫周边商品专卖店 中央大道和两旁的商店以及动漫店
2011年04月15日 東日本大震災被災者への応援メッセージを募集します
4月17日から夏時間(13時~18時)で歩行者天国が再開され、 当日デジハリ大学生が宝田無線店頭で一般のお客さまに東日本大震災被災者への 応援メッセージを募集します。
集計した応援メッセージと1件につき@100円の義援金を被災地に送ります。 義援金の資金は街の方々からカンパを予定しているそうです。 また、4月20日(水)にデジハリ生が中心となり東洋計測器さまの協力で放射能測定器を使い、安全を測定して福島の野菜をセブンデイズで販売します。 http://www.7days.co.jp/introduction/?id=1266460127-523306&all=
2011年01月26日 外国人ツアー拡充
NPO法人秋葉原観光推進協会 アキバ文化の紹介 外国人ツアー拡充 春節(旧正月)で中国人観光客が増える時期。東京・秋葉原で外国人に家電からアニメまで幅広いアキバ文化を紹介してきたのが秋葉原観光推進協会だ。ガイドツアーを手掛けるほか、外国人向けのガイドツアーは2005年秋に無料でスタート。免税店やアニメセンターなどを回るツアーは人気を集め、昨春までに120回、延べ約1000人を案内した。予算の都合から、現在は通訳案内士と連携して、有料ツアーの充実を急いでいる。 通訳案内士が探した面白い店をツアーに組み込んだり、お薦めの店を認証して安心して楽しめるようにするなど工夫を凝らす。泉登美雄事務局長は「アキバには家電やアニメの歴史が詰まっている。色々な魅力を紹介したい」と話す。
2011年01月25日 秋葉原文化体验
秋葉原對於首次觀光來訪的人士來說,將會是個不可思議的街區. 如果您預約的話,可以隨時開始秋葉原的街區街區觀光以及女傭咖啡店的體驗.
有日本政府認可的正規資格的翻譯人員,為您提供導遊服務,將介紹從秋葉原電器街的歷史到動漫文化.
還將介紹平時一個人無法去的,在小馬路上的,沿著小樓梯上去的秋葉原獨特的宅男宅女小店,敬請參加.
从2月到3月底每周五1次,免费。 报名 http://www.akihabara-tour.com/
2011年01月23日 秋葉原歩行者天国再開
秋葉原をイメージする上で代表格に挙がっていた「ホコテン」が、約2年の時を経て、1月23日から再開します。この機会に多くのアキバファンに耳を傾け、声を聞く事こそが「安全で安心して楽しめる街づくり」の足がかりになると考えました。 そこで今回、ホコテン再開を通してお客様から直接、様々な問題や改善の糸口を教えてもらう為のアンケート集計プレゼントのイベントを実施します。 これを機に、秋葉原へ来訪する多くの方からのメッセージが生きた声として現場に活かされ、秋葉原の魅力をより広く伝える大きなきっかけになることを期待します。 日 時 平成23年(2011年)1月23日(日) 正午~3時 会 場 ソフマップAKIBA Duty Frees館 1階 観光情報センター カウンター前 主 催 「秋葉原おもてなし」歩行者天国実行委員会 協 力 非営利活動法人 秋葉原観光推進協会 ソフマップ 、新東海旅行、マグエックス、アキバジャーナル クロスブリッジ 生花提供 芝山園芸クラブ 特 色 アンケートの言語は2ヶ国語(日・英) 現場の取材をリアルタイムにネットで放映する 特 典 ①アンケート記入者に花をプレゼント(限定100名) ②メイドさんと一緒にツーショット撮影!オリジナルフォトマグネットに加工してその場ですぐにプレゼント。(限定50名) ※オリジナルフォトマグネット……ホームプリンターで印刷が可能な超薄型マグネットシート。マグエックス社製。今回はこのシートに、その場で撮影したメイドさんとのツーショットをすぐにプリントアウトして差し上げます。 タイムスケジュール 12:00 イベントの説明/泉 理事 12:10 アンケート用紙配布 開始 順次回収 定員になり次第 看板で終了の告知 アンケート用紙を書き終えた方は別スペースにてプレゼントと交換と お花を配布して、撮影希望者には整理券を下記の時間帯で撮影と印刷 整理券ナンバリング 1~10 12時30分から撮影、印刷 10~20 13時00分から撮影、印刷 20~30 13時30分から撮影、印刷 30~40 14時00分から撮影、印刷 40~50 14時30分から撮影、印刷 予備を20枚用意
アンケート用紙を書き終えた方は特設スペースにてプレゼント交換と 整理券を渡す。(整理券の番号順で撮影、印刷する)
2010年12月01日 秋叶原观光资讯中心12月9日开张
特定非営利活動法人 秋葉原観光推進協会(略称:ATPA/理事長 宝田 篤)は、地域活力及びブランド力向上のために、街の最新の魅力を恒常的に発信し、国内外からの訪問客へのおもてなしや新旧様々な産業 団体間の横断型連携とまちづくりの推進を支援する拠点として日本政府観光局(JNTO)から「ビジット・ジャパン案内所」の指定を受け『秋葉原観光情報センター』を開設、運営します。 なお、当日の○○時から開催する開所式で、日本政府観光局(JNTO)から認定プレートが授与されます。 観光情報センターの主な業務内容 ①秋葉原のツアー、イベント、店舗、ポップカルチャー等の紹介 ②外国人向けに絞った観光地、観光ルート、交通アクセスの紹介と手配 ③宿泊券、切符、各種チケットの販売 ④通訳案内士ツアーの紹介 概要 ◇ 名称: ・日本語:秋葉原観光情報センター ・英語:Akihabara Tourist Information Center ・中国語:秋叶原观光资讯中心(簡体字) 秋葉原觀光資訊中心(繁体字) ・韓国語:아키하바라 관광정보센터 ◇ 主催: NPO法人 秋葉原観光推進協会 Akihabara Tourism Promotion association (ATPA) ◇ 後援:日本政府観光局 (JNTO) 「ビジット・ジャパン案内所」指定 社団法人 日本ツーリズム産業団体連合会 (TIJ) ◇ 協賛 株式会社ソフマップ ◇ 運営:株式会社 新東海旅行 ◇ 協力:社団法人 日本観光通訳協会 特定非営利活動法人 日本文化体験交流塾 秋葉原電気街振興会 秋葉原駅前商店街振興組合 ATPA会員参画企業 ◇ 対応言語: ①窓口:英語、中国語 ②メール、FAX:英語、中国語、韓国語 e-mailアドレス : info@akihabara-tour.com FAX: (03) 3253 - 9194 ③電話対応:原則なし(観光情報センターまでの道案内程度) 電話: (03) 3253 - 9193 ◇ 場所: ・東京都千代田区外神田3-13-12 ソフマップAKIBA Duty Free’s 1階店舗内 ◇営業時間及び休日、開始日等 ・店舗の営業に準じる (午前10時から午後8時) 無休 ・株式会社新東海旅行運営 運営開始日 平成22年12月9日 ◇ Web 秋葉原新発見ホームページ http://akihabara-tour.com/ ATPA ホームページ http://www.npo-akiba.com//
2010年10月01日 秋葉原金秋促銷活動
協助日本觀光廳,推出「秋葉原金秋促銷活動」
特別活動 Cosplay變裝秀居酒屋 小惡魔之宴LittleBSD 通過各種小型活動以及與女傭的交流來體驗秋葉原的魅力。 活動日 第1次10月7日(周四) 第2次10月14日(周四) 第3次10月21日(周四) 第4次10月26日(周二) 第5次10月28日(周四) 入場時間: 下午3點30分 開演時間: 下午4點(小型現場演奏表演開始) 結束時間: 下午4點30分 退場時間: 下午5點 門票: 正常價格 2,000日元(含1杯飲料,現場演奏表演) 優惠特價票:1,500日元(翻譯陪同的情況下) 網址: http://www.littlebsd.com/(日文) 地址: 東京都千代田區外神田3-7-12Isamiya第8大樓3層,4層(4層受理)
營業指南 在家咖啡店(總店,唐吉坷德在店,華店) 將贈送禮品給海外來客 網址:http://www.cafe-athome.com/pics/?lang=en(英文)http://www.cafe-athome.com/pics/cn/(中文)
秋葉原親愛舞臺 網址:http://moejapan.jp/dearstage/(日文)
免稅店優惠促銷 參加店舖: 愛客旺免稅店 永山免稅店 Onoden免稅店 Sofmap免稅店 寶田無線免稅店 樂購思免稅店
盡情體驗秋葉原動漫文化之樂趣,全身心感受秋葉原女傭文化!
變裝秀Cosplay咖啡店LittleBSD的專場活動: 小型現場表演及變裝秀攝影會 內容 原創飲料一杯 變裝秀服務員的現場表演 服務員將教您動漫流文化(←為提高興趣,將進行現場舞蹈表演) 和變裝秀服務員一起攝影留念
2010年09月25日 秋葉原车站装修了
|